Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A sound change question...

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Thursday, August 7, 2003, 14:48
On Thu, 7 Aug 2003 09:11:47 +0100 Joe <joe@...> writes:
> > I don't think this is so much a sound change as a rule for > borrowing. > > Spanish didn't have initial /w/, so it used /gw/ to represent > foreign > > [w]. Similarly, when English borrows a word with [x], it > represents > > the [x] with /k/, but that does not mean there is or was a sound > change > > from /x/ to /k/ (more like /f/, zero, or zero with compensatory > > lengthening.
> The only English borrowed with [x] is 'loch'. And it keeps the > [x].
- chutzpah? -Stephen (Steg) "mozotros no favlamos 'spanyol." ~ mueva sefarad

Reply

Joe <joe@...>