Re: OT: What language is this?
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Saturday, March 18, 2006, 0:40 |
"Gaelic" is a tad non-specific. Is it indeed Irish? Are the accents
graves just a typographical variant of the usual accents aigus?
Oh, and speaking of Irish: in honor of the holiday...
"This story shall the wise man teach his son;
And Padraig shall ne'er go by,
>From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remember'd;
We few, we merry few, we band of drunkards;
For he to-day that spills his beer with me
Shall be my brother; be he ne'er so gentle,
This day shall vile his condition:
And gentlemen in Ireland now a-bed
Shall think themselves ablessed they were not here,
Yet hold their manhoods cheap whiles any speaks
That drank with us upon Saint Patrick's day!
On 3/17/06, veritosproject@gmail.com <veritosproject@...> wrote:
> Time to bring our the language guesser scripts again :)
>
> It's Gaelic and means "There's no death of men without the grace of men."
>
> On 3/17/06, Roger Mills <rfmilly@...> wrote:
> > Appended to a recent msg I received:
> >
> > Cha robh bàs fir gun ghràs fir!
> >
> > Irish, since it's St. P's day??? But grave accents? Something else?
> >
>
--
Mark J. Reed <markjreed@...>