Re: USAGE: WOMYN (was: RE: [CONLANG] Optimum numberofsymbols,though mostly talking about french now
From: | Thomas R. Wier <trwier@...> |
Date: | Monday, May 27, 2002, 1:27 |
Quoting Kendra <kendra@...>:
> I can't think of any, unless you mean words like fireman/firemen. It
> depends on the word, though. fireman/firemen is /mIn/, but
> policeman/policemen is /mAn/ (or probably more usually /m@n/ if
> speaking quickly) and /mIn/ two syllable ones like 'milkman' are
> usually /mAn/, and I want to say /mEn/ (I'm not even really sure
> sure if I have the right vowel there. Bah, vowels)
> but I think most people would go with /mIn/. I'm not very good
> at speaking.
I'm actually glad you brought up these other examples. It made me
realize that some of these words have intricacies I'd never realized
before:
(1) "fireman" [faIrm@n / fa:rm@n] "firemen" [faIrm@n / fa:rm@n];
"policeman" [p@lism@n / plism@n] "policemen" [p@lism@n / plism@n];
both words are bimorphemic, but phonologically indistinct,
where plurality surfaces only in subject-verb agreement.
(2) "milkman" [mILkmE-n] "milkmen" [mILkmIn]: these are distinct,
and presumably do not reduce to schwa since the whole notion of
receiving milk by delivery is entirely foreign to my experience.
Probably, this means it's really a phrase with "man" as head and
"milk" as modifier.
=====================================================================
Thomas Wier "...koruphàs hetéras hetére:isi prosápto:n /
Dept. of Linguistics mú:tho:n mè: teléein atrapòn mían..."
University of Chicago "To join together diverse peaks of thought /
1010 E. 59th Street and not complete one road that has no turn"
Chicago, IL 60637 Empedocles, _On Nature_, on speculative thinkers