Re: And Now... Arabic Rokbeigalmki Transliteration
From: | Vasiliy Chernov <bc_@...> |
Date: | Tuesday, December 4, 2001, 16:31 |
On Thu, 29 Nov 2001 23:04:08 -0500, Steg Belsky <draqonfayir@...>
wrote:
[...]
>vowels:
>/i/ = /i:/
>/1/ = /i/
>/u-/ = /u/
>/u/ = /u:/
>/o/ = /a/-waw
>/O/ = /u/-alif
>/Oj/ = /u/-yaa
>/V/ = /u/-dotless.yaa
>/a/ = /a:/-alif
>/aw/ = /a:/-alif-waw
>/aj/ = /a:/-alif-yaa
>/&/ = /a:/
>/&w/ = /a:/-waw
>/E/ = /a/
>/e@/ = /a/-dotless.yaa
>/ej/ = /a/-yaa
>
>( note: /i:/ = {kasra-yaa} ; /u:/ = {damma-waw} ; /a:/ = {fatHa-alif}
>)
Are you saying that /a:/ is fatHa-alif-alif?
This seems to contadict some common conventons for the script system.
Why not use the superscript alif for /a/?
Basilius