Vocab 2.5 correction!
|From:||Padraic Brown <elemtilas@...>|
|Date:||Monday, November 18, 2002, 3:44|
--- Aidan Grey <grey@...> wrote:
> > > 3. tune
> > > He tuned his tuneable instrument.
> >Consonus ys la sew ynstrumenthe consoneible.
> >tuned he the his instrument tunable
> I meant that to be harp/guitar/culturally
> relevant tuneable instrument,
> not that "tuneable instrument" should be translated
> exactly. Sorry!
Ah, I see. I thought it was kind of strange... But
then I thought you wanted to see how roots could be
changed from verb to -able type adjective. Or if they
could at all.
Consonus ys le sew ncrozien.
tuned he the his harp
Harp is a good each way bet for "culturally relevant",
as most everyone has heard one. We could insert any
number of relevant instruments, of course.
beuyont alch geont la ciay la cina
mangeiont alch geont y faues la lima;
pe' ne m' molestyont
doazque y facyont in rima.
Do you Yahoo!?
Yahoo! Web Hosting - Let the expert host your site