Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Why Triggers?

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Thursday, October 4, 2001, 7:00
Christophe wrote:
> En réponse à Vasiliy Chernov <bc_@...>: > > > > > I think it's easier to understand if you rewrite your examples as > > follows: > > > > 1) I {am the one who gives} a bone to the dog. > > 2) The dog {is the being who the bone is given to} by me. > > 3) The bone {is what is given} by me to the dog. > > > > Also various things like e. g.: > > > > 4) The house {is the place where the act of giving is in progress} of > > the bone to the dog by me. > > > > What stands in brackets conveys the litteral meaning of the respective > > form of the verb. > > > > If I understand it correctly, all sentences in a trigger language must > > use a form like the above. > > > > Indeed. One conlanger (who was it already? it was a discussion that happened > more than two years ago IIRC) had the interesting theory that in trigger > languages all sentences were nominal with an understated 'is', and that the > verb was in fact a derived noun, which was equated to the trigger, like in the
That was ME!!!! I've been on lurk mode for a very very long time. Old-timers here know that trigger systems is my cup of tea. But somehow I missed the recent discussions on trigger systems. <curses!>
> examples you give. Interestingly, this idea is very good to explain trigger > languages (though one can argue whether trigger languages are really verbless).
The theory I had did not state that trigger languages were verbless. It stated that they indeed have verbs, but that whenever they are used they are always nominalized. E.g.; "eat" becomes "eater" for actor trigger; "eat" becomes "the eaten/the food" for patient trigger; "eat" becomes "eating place" for location trigger; etc.
> At least, it fitted the facts quite well (from what I know of Tagalog, the > subject in nominal sentences is marked like the trigger in verbal ones, thus > the idea that trigger sentences are essentially nominal fits quite well).
I'm not a native Tagalog speaker, but I know enough of it (being part Filipino) to confirm that Tagalog sentences are essentially nominal.
> Note that this idea wouldn't fit in my Itakian, though it's a trigger language. > In this language, sentences using the trigger have quite a different structure > from nominal sentences (the trigger and the subject are not marked the same, > and that's only the smallest difference).
The fact that sentences using the trigger and ordinary nominal sentences essentially have the same structure in Tagalog is enough to convince me. I don't claim to be the authority on trigger systems, and I don't claim that the theory is 100% applicable to real-life West Austronesian langs. But I use it anyways because it is what I use as the keystone to build a unique grammar for my conlang -- Boreanesian. Whether it applies to real-life West Austronesian langs is besides the point. My concern is to make Boreanesian naturalistic yet unique, and I think I managed to do that by applying the theory to Boreanesian quite literally. -kristian- 8)

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>