Re: Kinship terminology
From: | Yoon Ha Lee <yl112@...> |
Date: | Monday, September 11, 2000, 22:33 |
On Mon, 11 Sep 2000, Thomas R. Wier wrote:
> I've been thinking about what Phaleran's kinship terminology should
> be like, and I've kinda been wondering how y'all's languages handle
> this -- any ideas? Is there any particular system to outline how the
> kinship terminology is made up?
Seems to depend on culture. I still don't have the English 2nd and 3rd
cousin things worked out, though I do have 2nd cousins.
Korean kinship terms are very asymmetrical. There about twice as many
kinship terms for relatives on the ego's father's side as on the ego's
mother's side. There's a good website on this:
http://catcode.com/kintro/index.htm
I just bought a book on the Korean alphabet--a collection of essays by
linguists focusing on Korean--and it's fascinating; the Pacific languages
book was fun, but this is about a language I know. I don't even
recognize the phonetic terminology used to describe half the phonemes--at
least, they're not mentioned in Crystal's Encyclopedia or Fromkin that I
recall. Coronal?? Tense/aspirated obstruents, plus just plain vanilla
obstrunets? Meep? On the bright side, now I know what the IPA's are for
Korean sounds I can say perfectly well (okay, okay, I have an American
accent, but so what) and since I know what the *sounds* are I can
probably generalize. :-)
YHL