Re: CHAT deities (was: Minhyan & the goddess of conlangs)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Saturday, September 4, 2004, 14:39 |
En réponse à Ray Brown :
>>>>It would be amusing (ahem) to have an agreed to Conlang Muse.
>>>
>>>Glossopoeia?
>>
>>Greek for "tongue maker"? I like that.
>
>Yep - tongue-maker/ language-maker. But the ancient Greeks had more than
>one word for "to make". _poiein_ is the one that gives us 'poem', 'poetry'
>, 'poesy' - it suggests _creative_ making.
Exactly. That's why when on the Ouglopo list (the French Conlang list,
which unfortunately never really took off), the subject of a French
neologism came up for what in English are called "conlanging", "conlang"
and "conlanger", I proposed, and decided to use exclusively to help them
spread, the terms "glossopoésie", "glossopoème" and "glossopoète". They
just *fit* ;)) .
Christophe Grandsire.
http://rainbow.conlang.free.fr
You need a straight mind to invent a twisted conlang.