Re: Reading old Greek (was: kudos (was: most looked-up words))
From: | Joe <joe@...> |
Date: | Sunday, December 12, 2004, 18:18 |
Thomas Leigh wrote:
>Ray wrote:
>
>
>
>>>OTOH, I pronounce all Greek the same way
>>>as well -- with Modern Greek pronunciation.
>>>
>>>
>>So do I :)
>>
>>
>
>I spent a semester in Greece when I was 19, and I attended services at
>Greek Orthodox churches. When they read from the New Testament, they
>pronounce Koine as if it were Modern Greek. So I say, if it's good
>enough for the Greeks, then it's good enough for me! :)
>
>
I don't know much about Greek, but how intelligible are Modern,
Classical, and Biblical Greek to one another (when written, of course -
I know there have been phonetic changes). Would it be, for example, a
situation similar to Old vs. Modern English, Latin vs. Italian, or even
Old Norse vs. Icelandic?