Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: conlang t-shirt

From:Carlos Thompson <carlos_thompson@...>
Date:Thursday, October 21, 1999, 3:15
I had writen:

> In Chleweyish: > fonno leye gasil > /"fOn:o "li:(j)e "gAsIl/ > language you-aorist here-potencial > > Chleweyish could be written in Latin script as above or in Thompinian a=
s
> f o nn o l ei e g a s i l > as seen in http://www.geocities.com/Paris/Rue/9028/rith/symbols.html
Well. to conform with Fabian's request, the name of the language is _Chleweyish_ in English, _chleweyano_ in Spanish or _fonno chleweye_ in Chleweyish. (... how would it be called in Swedish...? _chleweyska_) Author: Either known by his full Spanish style name: _Carlos Eugenio Thompson Pinz=F3n_, or short way: _Carlos Thompson_, or by his pseudonym: _Chlewey Thompin_ or just _Chlewey_. Script: either Roman (left to right) or Thompinian (also left to right)... I've been thinking in somethink like a sylabary for Spanish but will be probably one of my abandoned projects... well, actually any script which supports some little clusters can be used for Chleweyish but I have not addpated them. Want shorter answers? Language: fonno chleweye Author: Chlewey Thompin Script: either Roman or Thompinian, both left-to-right alphabets. Translation (in Roman): fonno leye gasil Translation (in Roman transcribed Thompinian): f o nn o l ei e g a s i l -- Carlos Th