Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: this time, for real...

From:Danny Wier <dawier@...>
Date:Wednesday, January 24, 2001, 2:24
Hey thanx. I doubt I'll find it in this town; maybe the SFA library has it,
if I can ever get a ride to Nacogdoches...

I'll also parouse through Starostin's reconstructions for Proto-Altaic (he
includes Korean and Japanese in his work) and Chinese characters, which are
listed with Korean isoglosses as well as Japanese and Vietnamese.

(URL of course is, and there's a mirror site in the

> -----Original Message----- > From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU]On > Behalf Of Yoon Ha Lee > Sent: Tuesday, 23 January, 2001 9:43 AM > To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU > Subject: Re: this time, for real... > > > On Mon, 22 Jan 2001, Danny Wier wrote: > > > I've found a partial German translation of _Hunmunjongum_ (King Sejong's > > formal proposal for Hangul) but I lost the URL. I know pretty much what > > there is to know about the *original* Hangul script, which has > a few extra > > consonants and one extra vowel and is more geometric in design, > except for > > the "soft labials" (the labial consonants: /m/, /p/, /pp/, > /p'/) and their > > phonetic value. So any info would be appreciated. > > Try _The Korean Alphabet_ ed. by Young-Key Kim-Renaud. It's got a lot of > essays on exactly that, adn the phonetics as well. I don't guarantee it > has what you're looking for (and I don't have time to read the whole > thing at the moment), but it's a place to start. > > YHL
_________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free address at