Re: Tuusha poem in Early Lahabic
From: | DOUGLAS KOLLER <laokou@...> |
Date: | Friday, November 10, 2000, 12:41 |
> > > From: Patrick Dunn
> > >Here is a little poem in Tuusha:
> > >The wind over the black hills,
> > >The sand over the brown beach.
> > >The rising of the tide, the rising of the sun.
Cha Géarthnunsan (in Géarthnuns):
Chau vars chak kfesensad éfünad zhdíé,
Cha shírens cha zhefütönsab dvaurhönab zhdíé.
Chau lomathauthalörs chau rhíanatförsaus,
Chau lomathauthalörs chau mörsaus.
Chau vars chak kfesensad éfünad zhdíé,
the wind-nom the-pl hill-post/pl black-post/pl over
Cha shírens cha zhefütönsab dvaurhönab zhdíé.
the sand-nom the beach-post brown-post over
Chau lomathauthalörs chau rhíanatförsaus,
the rising-nom the tide-gen
Chau lomathauthalörs chau mörsaus.
the rising-nom the sun-gen
Kou