Re: Babel Text in Feringistani 1.2
From: | joe <josephhill@...> |
Date: | Saturday, September 29, 2001, 7:00 |
----- Original Message -----
From: "andrew" <hobbit@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Saturday, September 29, 2001 6:11 AM
Subject: Babel Text in Feringistani 1.2
> Since only one person at the time took notice of this, I will post it
> again - with corrections:
>
> Il tera tuta staba abeto per una lingua con una palabra.
> Sta come elus viaja d'oriento trova un valone streto in il tera de
> Senaar.
> Elus senta la.
> Tut'un de loro a su vizino dize dize, Va, noi besonya fa brics e
> inzendiaum a un inzendio.
> Elus abe brics per pietra, e abe catrame per ciment.
> Elus dize dize, Va, noi besonya cunzia per una sita con un tore con
> su sopra in il sielo, e fa un nome per corposcu, c'noi no sera gitato
> in no sopra del tera.
> Il patron bac,a de riguardar per la sita col tore c'il filyos d'Adam
> cunzia.
> Il patron dize dize, Riguarda. il popolo sta un, e il palabra una a
> tutaum, e cuesta elus sta comincha de fa, e adec,o tuta c'elus fi
> pensa de fa no sera impedeto de loro.
> Va, noi besonya bac,a e fa stupido su palabra come c'elus no sa capi per
> no palabra d'un altro.
> Il patron gitaum de la, in il sopra del tera tuta.
> Elus mori de cunzia per la sita.
> E cuesta su nome sa nominato per Babel, porcue il patron fi fa stupido
> per il palabra de la tera tuta la.
> Il patron gitaum de la, in il sopra del tera tuta.
>
> The whole earth had one language with one speech.
> Happened as they travelled from east found a straight valley in the land
> of Shinar.
> They settled there.
> Everyone of them to his neighbour said saying, Come, we will make bricks
> and burn them in a burning.
> They had bricks for stone, and had tar for cement.
> They said saying, Come we will build a city with a tower with its
> surface in the sky, and make a name for ourselves, that we should not be
> scattered in the surface of the earth.
> The lord went down to observe the city with the tower that the sons of
> Adam built.
> The lord said saying, Observe, the people are one, and the speech one to
> each of them, about this they are beginning to make, and now everything
> that they have thought to make should not be prevented of them.
> Come, we will go down and make stupid their speech as that they no
> longer understand any speech of another.
> The lord scattered them from there, in the surface of the whole earth.
> They stopped building the city.
> About this its name used to be named Babel, because the lord had made
> stupid the speech of the whole earth there.
> The lord scattered them from there, in the surface of the whole earth.
>
Excellent, Have you seen the babel text in Pirana Ksulilh?
Reply