Re: USAGE: 2nd pers. pron. for God
From: | Thomas R. Wier <trwier@...> |
Date: | Thursday, September 12, 2002, 19:30 |
Quoting bnathyuw <bnathyuw@...>:
> --- Joe <joe@...> wrote: > ----- Original
> > > bnathyuw wrote:
> > > That, to me, sounds like the prisoners were the
> > ones who received the
> > > orders, as if the judge said to them "Be placed in
> > detention!" :-)
> >
> > I think he mucked up there...I'd say 'the judge
> > ordered that the prisoners
> > be placed in detention'
>
> no i didn't, but looks like we're now on a 50:50 on
> the british vote . . . !
>
> actually, i would probably say 'the judge had the
> prisoners detained' and have done with the whole
> mandatio obliqua
I get the impression that, in American lawyer's jargon
especially, subordinate clauses with bare subjunctives
are *very* common. This has seeped into the rest of the
population via courtroom dramas, and so maybe that's why
the strategy with the subordinate clause sounds more
natural to me.
=========================================================================
Thomas Wier "I find it useful to meet my subjects personally,
Dept. of Linguistics because our secret police don't get it right
University of Chicago half the time." -- octogenarian Sheikh Zayed of
1010 E. 59th Street Abu Dhabi, to a French reporter.
Chicago, IL 60637