Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Some help with Latin

From:Elliott Lash <erelion12@...>
Date:Wednesday, October 3, 2007, 17:25
--- Henrik Theiling <theiling@...> wrote:

> Hi! > > Andreas Johansson writes: > > Quoting Benct Philip Jonsson <conlang@...>: > > > > > On 2007-10-01 Adam Walker wrote: > > > > The Chinese "eat" medicine. Crunch. Crunch. > > > > Blluugghhhhh! > > > > > > The Finns too, apparently. To me the term > > > implies a aquescence with a necessary evil > > > which I revolt against. > > > > I'm not sure what language the second comment > applies to, but I've certainly > > heard _äta medicin_ in Swedish. In fact, I > occasionally use it myself. > > Hmm, German does not do that, I think. It's > interesting that the > usual German 'nehmen', English 'take' has nothing to > do with ingestion > at all.
Well, I say and have heard said "Take your medicine" for liquid and pill medicine. -Elliott ____________________________________________________________________________________ Be a better Heartthrob. Get better relationship answers from someone who knows. Yahoo! Answers - Check it out. http://answers.yahoo.com/dir/?link=list&sid=396545433

Replies

Henrik Theiling <theiling@...>
Petr Mejzlík <imploder@...>