Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Some help with Latin

From:Edgard Bikelis <bikelis@...>
Date:Monday, September 24, 2007, 23:08
Hi! O res capillosa!

On 9/24/07, R A Brown <ray@...> wrote:
> > Mark J. Reed wrote: > > RAB> Vowels at the end of words, even if they are long, are elided > before > > RAB> another vowel in verse. > > > > EB> ōdi' ĕt ămō. quāre' īd făcĭām fōrtāssĕ rĕquīrīs. > > EB> nēscĭŏ. sēd fĭĕrī sēntĭo'. ĕt ēxcrŭcĭŏr. > > EB> ' for elision. > > > > So does "elision" in this case mean that the elided vowel is not > > pronounced at all, >
That is certainly what the metrics imply. Indeed. But sometimes I have the impression of /iu/ becoming glides (ōd' ĕt or ōdj ĕt?) . I did not read enough to solve my doubt, but here it is: mĭsĕr 'poor' - mĭsērĭă 'poverty' (ē!) Why so? I think this /i/ may be really /j/, lengthening by position: 'miserja'. As it's from the second declension, it was *miser-us miser-a miser-um, but <e> is still short, different from 'pătĕr' for instance, which /e/ was once long, so pătēr-nŭs is understandable... but this <e> is long by position also. ăŭlă 'pot' - ăŭlŭlă 'little pot' - ăŭlŭlārĭă 'relative to the little pot' (ā!) the famous sĭlŭă - sĭlŭānŭs i think it is before the shortening of this -a from the first declension. Maybe it is just (vedic) sanskrit interfering with my common sense ; ). BTW, what is the difference between a heavy syllable and a plain long vowel? Can one tell the difference just by hearing?
> regardless of whether it is normally short or long? > > Or do long vowels become short rather than disappearing utterly? >
This is actually a controversial area and the simple, honest answer is
> that we simply do not know. If any trace of the long vowel remained it > certainly it did not combine with the following vowel to form a > diphthong, at least as far the metrics were concerned.
Well, there is the correptio iambica, iambic shortening... ... It has been observed (I've forgotten by whom) that practically all
> instances of elided long vowels occur where dropping the vowel would not > give ambiguous meaning. The whole business of quantitative verse, which > was fine for Greek, sat artificially on the Latin language and was > clearly something only appreciated by the educated literati. What > evidence we have suggests that popular verse was stressed based at all > periods.
This would probably be solved if we understand how -- gods, how? -- saturnian verses were composed. Some say it was accentual, some say it was moraic, some say it was both, or neither. Every choice given by combinatorial analysis have a champion ; ). As the quantitative system was artificial in Latin, my own feeling that
> they simply dropped the vowel. But as I say, this is controversial and > we simply have no way of telling without time travel :)
Alas, indeed. --
> Ray > ================================== > http://www.carolandray.plus.com > ================================== > Entia non sunt multiplicanda > praeter necessitudinem. >
Recte dicis, Edgard.

Reply

R A Brown <ray@...>