From: | René Uittenbogaard <ruittenb@...> |
---|---|
Date: | Wednesday, September 26, 2007, 15:49 |
2007/9/26, Mark J. Reed <markjreed@...>:> > I tend to think of agere (whose participle "actum" is where we get the > English "act") as the "wildcard" verb, since the appropriate > translation varies wildly depending on the object...Do many languages have a "wildcard" verb? I was struck by the Swahili usage of _kupiga_ (to hit) in many idioms like e.g. _kupiga picha_ (to take a picture) and _kupiga simu_ (to call by phone). René
Mark J. Reed <markjreed@...> |