Re: Bastet Relay Translation Web Finally Up!!
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Sunday, May 27, 2001, 15:59 |
Nik Taylor wrote:
>
> Sally Caves wrote:
> >
http://www.frontiernet.net/~awen/bastgosp.html
>
> I like it! Some of those might make for fun translation exercises.
> More radical Kassí might not like it, because of the reference to
> another deity, but open-minded ones would appreciate most of the
> sentiments. :-)
Thanks a lot, Nik! Bast is a contradictory goddess!
BTW I made the corrections to your page on the Bast
Relay--
http://www.frontiernet.net/~scaves/reltayl.html
I hope this suits. The accents are properly over your vowels, but this
messed the alignment up a bit, but not too seriously. Should've used
<pre>. It would take me another year and a half to do it, though!
> --
> Cenedl heb iaith, cenedl heb galon
> A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb
Yn wir, yn wir!
Sally
==========================================================
scaves@frontiernet.net
http://www.frontiernet.net/~scaves/teonaht.html
http://www.frontiernet.net/~awen/bastrelay2.html
Niffodyr tweluenrem lis teuim an.
"The gods have retractible claws."
from _The Gospel of Bastet_
============================================================
Replies