Re: articles
From: | Carsten Becker <naranoieati@...> |
Date: | Monday, January 31, 2005, 19:44 |
Hey!
============== WARNING! This email is in UTF-8. ==============
On Sunday 30 January 2005 20:41, Henrik Theiling wrote:
> Simply from 'one' I suppose. In German, there's no
> difference.
>
> **Henrik
The "Duden Herkunftswörterbuch" writes:
| The Germanic counting word MHG, OHG _ein_, Goth. _ains_,
| OE _ān_, Swedish _en_ goes back together with Lat.
| _unus_, Greek _oínē_ ("one on the dice") and respective
| words of other IE languages to IE _*oi-no-s_ "one", a
| formation related to the pronominal stems _*e-_, _*i-_
| (cf. _er_). The couting word became, similar to Lat.
| _unus_, an undefinite article in the Romance languages
| as well as in OHG (Engl. differs between the article
| _a[n]_ and the counting word _one_). The word only
| became an undefnite article in MHG (NHG _einer,
| eine,eines; die einen - die andern_).
ā = a-macron
í = i-acute
ē = e-macron
Note that in colloquial German, the stem _ein_ [Ai)n] is
mostly shortened to _'n_ [n=], which nearly sounds like
English _an_ (1). As the Duden already says, both words are
related.
The number related to _ein_ is _eins_; _eins_ is only used
for the number "1". The entity is always referred to as
"ein/-e/-es/-er/-em".
Carsten
(1) _'n_ appended to a verb can also mean "ihn" (him) in my
ideolect (_'ne_ in the regional dialect) or also "denn"
... but this is another story.
--
» http://www.beckerscarsten.de/?conlang=ayeri
Replies