Re: Schwa vowel, which letter?
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Wednesday, October 7, 1998, 13:45 |
Raimundus A. Brown scripsit:
> The Welsh have been happily writing it with Y for a few centuries now.
> Guess that's where lojban got the idea ;)
Possible but not likely. When schwa was added to Loglan (before
the Loglan/Lojban split) the letter "y" was not then in use
(Loglan uses "i" in diphthongs for the IPA [j] sound). Since "y"
is used full-time or part-time as a vowel in many languages, it was
surely the natural choice rather than "h", "q", or "w", the other
available letters.
--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)