Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Schwa vowel, which letter?

From:JOEL MATTHEW PEARSON <mpearson@...>
Date:Tuesday, October 6, 1998, 20:51
On Tue, 6 Oct 1998, John Cowan wrote:

> charles wrote: > > > I think I need to add the schwa vowel to the standard 5 > > in my projected conlang. Which letter (grapheme?) would be > > best to use for it? I've considered X, Y (Lojban), > > or using W for /u/ and U for schwa, or "-", and worse ... > > Not surprisingly, I favor "y". Schwa is also one of the two > sounds of "y" in Welsh, and a sound similar to schwa in Russian > is conventionally transliterated "y".
I would second the use of "y" - also not surprisingly, since "y" represents a vowel similar to schwa in Tokana orthography. Using "x" would only cause confusion, I think, insofar as there are no natlang orthographies which use this symbol to represent a vowel sound (IIRC). Using "u" for schwa would also work (with "w" = /u/), but doing that would make the orthography look to 'English-like' for my tastes (not that that should matter to you :-)). I like to follow the majority of natlangs and reserve "u" for a rounded vowel... Matt.