Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Beijing, Zhongguo, etc.

From:Benct Philip Jonsson <bpj@...>
Date:Friday, August 22, 2008, 6:46
Lars Finsen skrev:
> Den 21. aug. 2008 kl. 18.23 skreiv Mark J. Reed: > >> Voiced [h] is IPA [ɦ], CXS [h\]. Still glottal >> POA, vs velar [G]. > > Weirder and weirder. This I'm not able to > imitate at all. Guess I have to search YouTube > or something and find some Czechs producing the > name of their capital. > > LEF >
/h/ usually is [h\] between vowels in Swedish, and I can't imagine that Norwegian is any different in this regard. It is not uncommon for sub-phonemic distinctions to be very hard to make conscious, or to reproduce sounds which are contextual allophones in your L_1 'out of context'. Perhaps you are trying to make [h\] too fricative. It is actually a rather weak approximant. BTW the rapid pronunciation of Swedish _behöva_ 'to need' ['bh\2:v\a] is very handy when teaching Swedes to pronounce breathy-voiced consonants! /BP 8^)> -- Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "C'est en vain que nos Josués littéraires crient à la langue de s'arrêter; les langues ni le soleil ne s'arrêtent plus. Le jour où elles se *fixent*, c'est qu'elles meurent." (Victor Hugo)