Re: USAGE: [T] -> [f] (formerly ChineseDialectQuestion)
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, October 6, 2003, 0:23 |
Roger Mills scripsit:
> John Cowan wrote:
> >Tristan McLeay wrote:
> > > I understand there's a place in America called 'Wooster', named
> > > after Worcester.
> >
> > It's in the non-rhotic part of Massachusetts, and is locally pronounced
> > [wust@], with a tense [u].
> >
> No no. The Mass. city is spelled à l'anglaise or "correctly" if you will;
> one Wooster is in Ohio (there may be others).
Ah. I interpreted Tristan as meaning that it was literally "called"
Wooster, using that as an ad hoc diaphonematic spelling; but you took
me to understand him to mean that it was spelled thus, which of course
it isn't. I didn't know there were any cities spelled w-o-o-s-t-e-r,
but I suppose I should know better.
--
John Cowan www.ccil.org/~cowan www.reutershealth.com jcowan@reutershealth.com
We want more school houses and less jails; more books and less arsenals;
more learning and less vice; more constant work and less crime; more
leisure and less greed; more justice and less revenge; in fact, more of
the opportunities to cultivate our better natures. --Samuel Gompers