Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Yet another few questions about Welsh.

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Thursday, July 8, 2004, 5:27
On Wednesday, July 7, 2004, at 05:27 , Benct Philip Jonsson wrote:

> At 22:07 7/6/2004, Mark J. Reed wrote: > >> I've read of this "weakening"/lenition process in spoken Latin (before >> the Romance diversification, therefore common to all Romance languages) > > Not Rumanian, IIRC.
That's what I thought (or at least it worked out differently there). That' s why I restricted my remarks to 'western VL'. But my knowledge of eastern Romance is patchy; I'm more familiar with western Romance. ============================================= On Tuesday, July 6, 2004, at 09:07 , Mark J. Reed wrote: [snip]
> I've read of this "weakening"/lenition process in spoken Latin (before > the Romance diversification, therefore common to all Romance languages) > but wasn't aware that it had happened in other languages as well. The > Welsh process does look similar . . .
..not just Welsh, but the Brittonic languages generally. But I'm fairly certain that similar sound shifts are attested in other language groups (tho I confess none come readily to mind at the moment).
> ss I understand it, the Latin > version went something like this (in intervocalic position): > > 1. preexisting voiced fricatives, if any, disappeared
None in old Brittonic AFAIK.
> 2. voiced stops became voiced fricatives > 3. voiceless stops became voiced stops
Yep - just as in Brittonic.
> 4. geminate voiceless stops became simple voiceless stops.
There is, however, a difference here. Geminate voiceless plosives/stops became voiceless fricatives, e.g. catto- (cat) --> Welsh: cath, Cornish: kath, Breton: kazh /kaz/ or /kah/ (depending on dialect <-- */kaT/); Britto:nica (British [language])--> Welsh: Brythoneg, Cornish: Brithonek, Breton: Brezhoneg. [snip]
> In some cases these developments happened in parallel, but in other > cases in series, so that sometimes a [g] that was already the result of > lenition from [k] was subject to further lenition to [G].
Cf. Old French: p --> b --> B --> v capra --> chievre ("goat" - mod Fr. chèvre) t --> d --> D --> 'zero' vita --> vie ("life") k --> g --> G --> 'zero' securu- --> seur ("sure" - mod. sûr) The Brittonic langs stopped at the voicing stage :) Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com (home) raymond.brown@kingston-college.ac.uk (work) =============================================== "A mind which thinks at its own expense will always interfere with language." J.G. Hamann, 1760

Reply

Mark J. Reed <markjreed@...>