Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Negation as the indicative standard

From:Philippe Caquant <herodote92@...>
Date:Tuesday, January 20, 2004, 20:35
This is called irony, consisting of letting understand
the contrary of what's been said. The tone can help to
detect irony, but what if it's a written texte (with
no smileys, of course) ?

It has been proposed sometimes to use a special
typographic sign call an "irony point". In my opinion,
it's not a good idea: it's much more fun to use blank
irony, without any clues. So they will be the ones to
understand it, and the ones who don't (and the ones
who wonder: is he joking ? is he not ?). Much more
exciting.

(Is what I just wrote some kind or irony ? Well, it's
up to you...)

--- Gary Shannon <fiziwig@...> wrote:
> --- Doug Dee <AmateurLinguist@...> wrote: > > <snip> > > > OTOH, I now seem to recall reading somewhere about > a > > language (in Africa?) > > that allegedly expressed negation solely by a > change > > of tone (on the verb, I > > think). > > > > Doug > > What about the sarcastic tone in English. "Yeah, > sure, I believe you." Meaning "I do NOT believe > you." > > --garyyou." Meaning "I do NOT believe you." > > --gary
===== Philippe Caquant "Le langage est source de malentendus." (Antoine de Saint-Exupery) __________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Hotjobs: Enter the "Signing Bonus" Sweepstakes http://hotjobs.sweepstakes.yahoo.com/signingbonus

Replies

Joe <joe@...>
Tristan McLeay <zsau@...>