Re: colorless green ideas
|From:||taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>|
|Date:||Tuesday, September 30, 2008, 11:56|
* Herman Miller said on 2008-09-29 04:32:54 +0200
> Going through old Tirelat documentation, I ran across a
> translation of "Colorless green ideas sleep furiously".
> Zharshai zimi xhula jazezijan xhazarpini.
> I compared this with my recent translation of "Colorless green
> dreams sleep furiously" for CALS.
> Saj žarĕšaj ziimi žaadi żazaŕpini vyzëzišaj.
> NOM.PL colorless green dream furiously 3p-sleep-AOR
Not a lot left of the old language... Zharshai = žarĕšaj,
zimi=ziimi, xhazarpini=żazaŕpini and that's it? People have been
doing the same with Tolkien's languages. Who was it that said
that conlangs aren't alive? If the conlanger keeps tinkering
they're as alive as anything :)