Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ideas for deriving verbs from nouns

From:jesse stephen bangs <jaspax@...>
Date:Thursday, April 26, 2001, 21:13
Amanda Babcock sikayal:

> I think, unfortunately, that once one of my sketches dies, it's dead :) > Attempts to revive them always lead to completely new things :)
I always revive my sketches, but they always look different each iteration. My most-changed conlang is probably Hiksilipsi, which was invented with that name a few years ago, then changed to Paarik, then changed back to Hiksilipsi with the footnote that it should be Hiksi*r*ipsi, but I kept the original name because it sounds nicer.
> > My true love conlang Yivríndil derives all verbs from nouns; my friend > > Brett made a language where all sentences are composed entirely of > [snip] > > Oooh, his language sounds fascinating! I don't suppose he has a webpage on > it? > > For that matter, do you have a webpage on Yivríndil?
No, and no. I'm working (slowly) on getting a Yivríndil page up, but Brett seems content to have no one other than me ever see his work, alas.
> Do you try to avoid the associations of English (or your L1)? I'm almost > afraid to do it by "what sounds right" for fear I would simply preserve > English biases.
Yes and no. I just go with "what sounds right," but the associations are sometimes rather oblique to people other than me. For example the word for "hand" is <kéha>, and the verb <kéhaya> means "to keep, to hold." Nothing obvious there. Likewise, the verb from <roth> "falcon" means "to act cunningly," which comes from a cultural association of falcons with cunning and ruthlessness.
> A brief digression - it's fascinating to consider what roles English uses > as verbs. Some are focus roles (which end up being direct objects in > English ditransitive verbs, as far as I can see) like "gift" and "to gift" > (ok, archaic usage). Others seem to be utterly practical, highlighting
Heh. Me and my friends use "gift" as a verb all the time, and it seems like a neologism, probably because we're transferring it from the noun.
> the aspect of an object that is most *useful* to us - "to fish", for example, > doesn't mean "to swim like a fish", but "to catch a fish". (Is this a > focus role as well?) The fish's primary meaning is as a food item, not as > (for example) an agent of swimming.
This verb always gets me, because I have no idea how I'd form it in Yivríndil. A verb derived from the noun "fish" would probably mean "to swim like a fish," and so I have no idea how I'd get "to catch fish."
> > As for the lack of correspondence between nouns and verbs: I can form > > nouns <rildam> "gift" and <rildasí> "giving", but there are no verbs > > derived from those nouns--they would either be nonsensical or synonymous > > with <rildaya>, the verb derived from <rilda>. > > Or they could be given subtle differences in meaning...
Which sometimes occurs. The nouns <pel>, <per>, and <par> mean "lip, tongue," and "speech" respectively, but their verbs are all variations on "to say." Jesse S. Bangs jaspax@u.washington.edu "If you look at a thing nine hundred and ninety-nine times, you are perfectly safe; if you look at it the thousandth time, you are in frightful danger of seeing it for the first time." --G.K. Chesterton