----- Original Message -----
From: "Andreas Johansson" <andjo@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Thursday, October 02, 2003 6:46 PM
Subject: Re: USAGE: Latin alphabet (Re: Chinese Dialect Question)
> Quoting Herman Miller <hmiller@...>:
>
>
> > >I'm curious to see what inevitable exceptions people bring up.
> >
> > To give an example from the list's official language :-), there's the
Dutch
> > "g", which in some dialects is [x]. A few other exceptions that I can
think
> > of: "u" is [y] in French (not a back vowel) and a sound traditionally
> > represented as [9] in Dutch (sounds more like [8] to me; in any case, it
> > doesn't seem to be a high vowel or a back vowel, and the long "u" is
[y]).
> > In Swedish, "o" is a high back vowel (taking the place of "u", which has
> > moved forward). "s" is [S] in Hungarian (where [s] is spelled "sz"), and
> > "d" is [z] in Vietnamese, but of course these two aren't IE languages.
>
> When talking about Swedish, let's not forget "g" and "k" being [j] and [S]
That was the same in Old English, kind of. Old English didn't have |k|, but
|c| was equivalent. Hence |geare| [j&are]'year' and |cild| [tSild]'child'.