Re: Sound changes
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Tuesday, August 27, 2002, 17:58 |
On Tue, Aug 27, 2002 at 10:22:47AM -0500, Thomas R. Wier wrote:
> Quoting "H. S. Teoh" <hsteoh@...>:
>
> > There is the distinction between nasal and non-nasal stops too. For
> > example,
> > [p&] "uncle" or "to climb"
> > [p~&~] "sickness"
> >
> > [p_hi] to sprawl (used of a person) or to spread (used of
> > eg. a blanket)
> > [p~_hi~] "nose".
> >
> > [t_hi] "metal"
> > [t~_hi~] "to weave"
>
> These are somewhat odd. If what you mean by nasal stops is
> _nasalized_ stops, then those are usually transcribed with [_N]
> or some such notation. But the odd thing is that you seem to
> be saying her that these are voiceless *and* have aspirate/
> nonaspirate distinctions. I think it's fair to say that, if
> not unattested, these would be *very* rare.
Um, I'm not understanding something here. What's the difference between
nasal stops and nasalized stops? Also, it's probable that I'm really
referring to nasalized stops, and it's just my mis-transcription.
[snip]
> > "Hokkien" is transliterated from how natives pronounce the name; "Fujian"
> > is transliterated from the Mandarin pronunciation. They are one and the
> > same. And of course, manglings like "Fukienese" is just an anglicization
> > of the Mandarin pronunciation of a Hokkien name. :-P
>
> I thought Fukienese came ultimately from an anglicization of
> the Classical Chinese, which hadn't palatalized the /k/ yet?
> (As the native dialect hasn't.)
[snip]
Apparently it is. :-)
T
--
Some ideas are so stupid that only intellectuals could believe them. --
George Orwell
Reply