Lukashenka (jara: Country names still needed)
From: | Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> |
Date: | Monday, May 12, 2003, 6:48 |
--- Andreas Johansson skrzypszy:
> > If you write 'Lukashenka', then it's got to be 'Alyaksand(a)r' :-)
>
> The latest newspaper article on the guy I read spelt it that way.
> Hm, "Alexander Lukashenko" probably is the commonest form in Swedish media,
> but one does not hear alot of things from Belarus here.
That's the Russian form. The same happens in our media. Unfortunately, little
people, even among journalists who are supposed to know better, seem to realize
that Ukrainian/Belorussian is NOT the same as Russian.
The situation for Belorussian is even worse, since that language seems to be in
a position comparable to that of Irish in Ireland.
Jan
=====
"Originality is the art of concealing your source." - Franklin P. Jones
__________________________________________________
Yahoo! Plus
For a better Internet experience
http://www.yahoo.co.uk/btoffer
Replies