Re: Distinct conjunctions for subordinate clauses in different case relations to main clause
From: | Chris Bates <chris.maths_student@...> |
Date: | Saturday, February 4, 2006, 17:32 |
Jim Henry wrote:
>Most of the languages I'm familiar with have just one conjunction
>to introduce a subordinate clause, whether that clause is the
>subject or the object of the verb in the main clause. E.g.,
>
>It's interesting that you mention that.
>[= "you mention that"-NOM is interesting]
>
>He didn't know that you were coming.
>[He-NOM know-NEG "you were coming"-ACC]
>
>English also has another conjunction "whether"
>to introduce subordinate clauses with non-indicative
>mood (if that's the right term). Esperanto behaves
>roughly the same way with "ke" and "cxu", except
>that it doesn't require a dummy subject in the main
>clause when the ke/cxu subordinate clause is
>the subject of the main verb.
>
>
Basque has two separate verb suffixes, -(e)la and -(e)n, the first of
which corresponds to English "that" for most purposes, and the second of
which is used in a similar way to "whether" in English.