> On Sat, 7 Apr 2007 23:11:37 -0400, Alex Fink <a4pq1injbok_0@...>
> wrote:
> >What I do know of precedent for is this sort of thing happening when a
> >script gets borrowed: certain words remain written as they were in the
> >source language, despite being pronounced entirely differently. Cuneiform
> >scripts did this all the time, but weren't originally phone*ic; a closer
> >parallel is Pahlavi, which was an abjad, and retained a number of Aramaic
> >spellings (e.g. 'king' was written |MLKA| as in Aramaic, but still
> >pronounced _shah_).
>
> btw,
http://www.ancientscripts.com/pahlavi.html calls these "xenographs",
> but it's not a term I've heard elsewhere, and googling it doesn't reveal any
> other linguistic uses in the first few pages.
I've seen those called "arameograms". Google only finds five instances of that
word, however, so probably there's some more commonly used term.
Andreas