Re: Case problem in Nekiloti
|From:||JS Bangs <jaspax@...>|
|Date:||Monday, August 12, 2002, 17:16|
> Nekiloti nouns have inflected case. However, most cases are indicated
> with word participles.
If it's indicated with a "word participle," then it's not properly a case.
Just to be picky. Oh, and I'm pretty sure that you mean "particle," not
"participle." A participle is a form of a verb that acts as an adjective
> A Nekiloti noun can exist in pure nomitive form. (being a subject) or
> accusative form or a mixture of one of those and a special form called
> "effective". Accufective and Nomifective.
Spelling: you mean "nominative." "Nomitive" is not a word in English.
> E.g.. Cat gives hairball to mouse.
> Irk savoni eactus miacot vi.
> Gives cat hairball mouse to.
> Verb nomifective accusative accusative to case participle.
I don't understand why the cat is "nomifective" here, and not just plain
nominative. As for the case particle, there's not trouble there. I would
call "vi" a postposition, however, and say that it governs the accusative
case, rather than calling it the "to case particle."
Aside from the nomifective/accufective thing, which you never explain,
this seems like a straightforward nom-acc system, in which postpositions
govern the accusative. Some more examples of the effective cases would be
Jesse S. Bangs firstname.lastname@example.org
"If you look at a thing nine hundred and ninety-nine times, you are
perfectly safe; if you look at it the thousandth time, you are in
frightful danger of seeing it for the first time."