Re: going without "without"
From: | Gerald Koenig <jlk@...> |
Date: | Wednesday, August 18, 1999, 8:16 |
>
>Gerald Koenig wrote:
>
>>
>> "She left without saying goodbye"
>
>She left, didn't say goodbye. She was serial-verbing (by my analysis,
>such as it is) without adverbs, or maybe with an awkward negated
>transitive-adverb (i.e. preposition, equivalent to a serial verb)
>like "non-sayingly-of goodbye". Oblique cases don't appeal to me,
>there are never enough; serial-verbs/equivalents are unlimited.
>
Hi Charles,
I had a logic version of the sentence which was something like:
She left, and it not the case that (simultaneously) she said goodbye.
P&~Q.
If that's what serial-verbing is I do agree that it's probably a better
way to put the sentence. I was just trying on the other construction
for size. For me the DeLancy-Nilenga expressions clarify case. I agree
with you and Matt that they can get ugly. But since case is a
categorization exercise where certain limited "innate" cases are mixed
in with another finite set that a conlanger or a culture prefers, it
is helpful (for me) to have a way of creating as many cases as there
are adverbs; and nilenga can convert nouns to adverbs: this is the
hyper-specification process that Matias speaks of as characteristic of
the Japanese verbs carried even further. My personal esthetic is for
unique cases that can be created on the fly to fit a situation, as well
as for the standard "innate" three or four. Serial verbs seem to me to
not create sets and put members in them, like cases. But again, I am
just exploring these ideas. What do you think?
Jerry