Quoting Tristan McLeay <conlang@...>:
> I find all the Swedish products I deal with at IKEA really weird when
> they say things like 'Gewicht* 3,5 kg/Weight 123,5 oz' though. It's
> even weirder when the only language on the packaging is English and
> they still use commas for decimal points. It seems to me that
> translating punctuation (and time into 12-hour) is just as much a part
> of translation as translating 'Gewicht' into 'Weight'.
>
> * I can only remember the German word for 'weight', but chances are the
> German word will be on it somewheres.
The Swedish is simply _vikt_.
Andreas