Re: OT: English and schizophrenia
From: | Thomas R. Wier <artabanos@...> |
Date: | Friday, August 10, 2001, 4:04 |
Nik Taylor wrote:
> John Cowan wrote:
> > This is a bit extreme, but "might could" for "might have been
> > able to" is very common.
>
> I've only heard "might could" meaning "might be able to", like "I might
> could get it done by tomorrow". Altho, at least around here, it's
> hardly "very common". I've only heard it a couple of times.
Indeed. It's entirely absent in any dialect of Texan English that
I've heard.
===================================
Thomas Wier | AIM: trwier
"Aspidi men Saiôn tis agalletai, hên para thamnôi
entos amômêton kallipon ouk ethelôn;
autos d' exephugon thanatou telos: aspis ekeinê
erretô; exautês ktêsomai ou kakiô" - Arkhilokhos
Reply