Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Inherently Reflexive Verbs (was: mental masturbation)

From:Kristian Jensen <kljensen@...>
Date:Wednesday, June 2, 1999, 16:29
I realize that some people would have come to the point where
whenever they see the "mental masturbation" thread, they would
simply delete - missing out on a potential conlang gem. So I'm
forwarding my last post again to the list but with another subject
title in case this happens to be a gem. I apologize for having to do
that, but I feel I have to in order to give it a better chance of
being noticed. Indeed, I'm curious what others have to say about
inherently reflexive verbs.

>Marcos Franco wrote: > >>How do you say "mental masturbation" in your conlang? >> >>In UTL it would be said "mentala masturbio", though having -at- as >>passive suffix, I was wondering what could mean "masturbatio" in >>UNL. It would mean literally "the action of being masturbated", >>but since masturbate/masturbi is a reflexive verb (by definition) >>this would make not much sense in a logical language like UTL. >>Btw, I could not logically say "to masturbate another person" as >>masturbi is reflexive. Btw, do you say in English "I masturbate" >>or "I masturbate myself"? >> >>Well, as we have seen some problems may get aroused with the verb >>masturbate if we let it reflexive, so I think it's better having >>it defined as transitive and let no reflexive verbs in UTL. But >>how can "masturbate" be transitive if its definition is "to >>provide oneself sexual pleasure"? >> >>I'm afraid this is becoming another mental masturbation... > >I believe the problem arises because the verb masturbate is indeed >inherently reflexive, and I think inherently reflexive words cannot >be passive at the same time. I'm not sure about this but I think >that in many ways, the reflexive functions like voice much as the >passive does, and one cannot afterall have two voices in a verb at >the same time - that is, one cannot have a verb that is both active >and passive at the same time, nor can one have a verb that is both >passive and reflexive at the same time. > >I can't think of many words in English that are like that >(inherently reflexive), but there are quite a lot in Tagalog and >Boreanesian (my conlang). In fact, these two languages do not mark >voice at all in verbs. > >Below are some examples from Tagalog and Boreanesian
(respectively):
> ><ligo> <pLau?> >"washing oneself" > ><hilamos> <Lka?> >"freshening oneself after waking up (e.g. by washing one's face)" > ><hinga> <psih> >"relieving oneself (as in resting or relaxing)" > >[where <L> marks a lateral fricative, and <?> marks stiff phonation >and/or a glottal stop] > >In Boreanesian, though, <pLau?> <Lka?> and <psih> are better >glossed as nouns. That is, "one who washes oneself", "one who >refreshes oneself", and "one who relieves oneself" respectively. So >if I were to use <pLau?> in a simple sentence: > >pLau? kih >[one who washes oneself] [1.] >lit. "I'm the one who washes myself" >"I wash myself" > >I guess, I have yet to make a word for masturbation though. Such a >word would have to be glossed as a noun too, with a reflexive >inclination. Perhaps, <nnieh> "one who gives oneself sexual >pleasures". Yes, that sounds right. Oh the joy of creating a new >word! > >-kristian- 8-) >