Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: The "owned" noun case is called...?

From:Joe <joe@...>
Date:Monday, January 20, 2003, 19:27
On Monday 20 January 2003 7:20 pm, Karapcik, Mike wrote:
> Hello folks. > In the conlang I'm (slowly) working on, ownership is marked > differently for alienable and inalienable possessions. > For inalienable possessions, mostly body parts and relatives, there > is a genitive marker on the end of the "owner" noun. > For alienable possession, there is an "owned" marker on the end of > the "owned" noun. This marker also shows tense, so the item can be "owned > before", "now mine", and "will be mine". > There is also a word order difference; owned objects always > immediately follow the owner. > > Anyway, these two suffixes can be mixed. For alienable possessions, > the genitive marker on the owner indicates emphasis, such as, "this is MY > basket, NOT YOURS." It can also be used by the speaker to make it clear > that the item will *not* be given up, traded, or sold. It also has a > slightly aggressive feel, and so is rarely used. > Using the alienable suffix on family members indicates great > hostility, they *were* your family, but you don't acknowledge them now, or > you may not in the future. > > Now, the question: > What is the technical term for the "owned" case? > I've been slowly reading "The Cambridge Language Survey of Native > North America" (oh-so-much linguistic trivia!). It mentioned the obviate > case, which I've heard used in this context. According to the book, the > obviate is a way to indicate that the noun is non-topical versus topical, > and many languages with obviate marking use it on possessed items. However, > it has other functions. > Is there a more precise term than "obviate"? > > Thanks! > Mike
What's wrong with 'posessive'?

Reply

Nik Taylor <yonjuuni@...>