Re: Tasratal: revised phonology romanization
From: | Yoon Ha Lee <yl112@...> |
Date: | Saturday, November 3, 2001, 18:16 |
On Saturday, November 3, 2001, at 02:21 , SuomenkieliMaa wrote:
> --- Yoon Ha Lee <yl112@...> wrote:
>> (And yes, to answer someone's question, the <g> for
>> [N] was inspired by
>> Japanese, specifically "ichigo"--I love
>> strawberries.)
>
> YHL, are you really referring to ichigo and not Ichigo
> (ie, the baseball player)? :D
>
Ah, woe is I, for I don't follow baseball. :-p
> Like the posting on Tasratal, although couldn't you
> use xxx instead of tx for /tS/? Gives more character
> to your language...
<laugh> Whereas Jeff Jones (I believe) commented that the presence of x
and xx in the original romanization might result in xxx, and my fiance
might not like that. ^_^ But thanks. Perhaps I should create a langue d'
amour with such a feature...?
Yoon Ha Lee [requiescat@cityofveils.com]
http://pegasus.cityofveils.com
DM Error: Stomach Empty and 10 Player with Money