Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: ODD VERB FORM (WAS: Llirine: introduction and phonology)

From:Rik Roots <rikroots@...>
Date:Thursday, December 6, 2001, 23:09
> ObConlang: Let's see how it works in other langs! > > I think in Henaudute you'd have a construction like this: > > "I saw him touch me" > Khanumne rheu, ha nirundre neu > see.Past.1s 3s.obl rel touch.rel.3s 1s.obl > > where the verb would have to disconnect into a separate phrase. > > *Muke!
Gevey notes the two verbs and decides they each require their own clauses: I saw [him] he touched me which can then be joined by a dependent conjunction: Gluefato to evd eske toiy khlidate (I watched him touch me) or Gluefato to ulghaarh eske toiy khlidate ([I know] I saw him touch me) or Gluefato to tandrhis eske toiy khlidate ([I believe] I saw him touch me) gluefan - to see (gluefato - saw) khlidan - to touch (khlidate - touched) to - I (nominative) eske - he (nominative) toiy - me (accusative) where evd represents a fact ulghaarh represents an observation tandrhis represents a belief Equally acceptable in Gevey would be a relativisation of the second clause into the first: Host: I saw him - to gluefato eskiy Guest: he touched me - eske khlidate toiy The relativisation could occur either on I/me or him/he Gluefato to eskiy zhej vde eske khlidal ok (I/me relativised) (I that he touched saw him) Gluefato to eskiy zheg vde toiy khlidalte oc (him/he relativised) (I saw him who touched me) eskiy - him (accusative) vde khlidal/vde khlialte - relativised verb (touched) zhej/zheg - relative clause hooks ok/oc - relative clause anchors There's always more than one way to say something in Gevey... Rik -- The Gevey language reference