Re: A problem solved?!?
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Saturday, February 20, 1999, 5:47 |
Raymond A. Brown wrote:
> Also one must recall that to the native Spanish "insha'llah" would not
> resolve into meaningful morphemes but be treated as a single morpheme and
> an unstressed initial vowel might easily be modified by analogy with some
> native expressions.
Perhaps influenced by the interjection "O"?, that is, it perhaps was
re-analyzed as something lik "O, xala'"
--
"It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father
was hanged." - Irish proverb
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/X-Files
ICQ: 18656696
AIM Screen-name: NikTailor