Re: Poetry Translation Challenge
From: | Carsten Becker <naranoieati@...> |
Date: | Saturday, November 26, 2005, 20:48 |
On Thu, 24 Nov 2005 11:41 CET, Taliesin wrote:
> English:
> I am sky and world
> I am moon and sun
> Day watches my work
> Night sings my happiness
> Can you understand?
Ayeri:
CIUNAN ENA ELOCUNO
Ayang lenoaris nay mavayaris
Ayang colunaris nay perinaris
Bahison eng silvarà gummolei ayena
Sirutayon eng maliarè minanaris
Ming bihaneváng?
That's 11-11-13-12-5 and not very beautiful. The point is
that I haven't yet worked on poetry.
Interlinearized:
Ciunan ena Elocuno
Beginning GEN Elocuno
Ay-ang leno-aris nay mavay-aris
1s-A sky- P and world-P
Ay-ang colun-aris nay perin-aris
1s-A moon- P and sun- P
Bahis-on eng silv- ar-à gummo-lei ay-ena
Day TRG TRG:A watch-3s-day='a' work- P 1s-GEN
Sirutay-on eng mali-ar-è minan- aris
Night- TRG TRG:A sing-3s-night='e' happiness-P
Ming bihan- eva-ang?
Can understand-2s- A
Carsten
... throwing lurk-mode over board again.
--
Keywords: translation_exercise
"Miranayam cepauarà naranoaris."
(Calvin nay Hobbes)