Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Poetry Translation Challenge

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Friday, November 25, 2005, 14:46
--- In conlang@yahoogroups.com, Gary Shannon <fiziwig@Y...> wrote:

>Just for fun: Translate this poem to your favorite conlang:
> -- elokuno animata --
>ami i anke e atelu >ami i anlu e asoli >aki isi anikoto u ami >alami ikanto anofi ami >uwe ate ipo ikila?
ßemêlon vüêêtoncüe mïêsa. (10 syllables) lûxnen sûûlencüe mïêsa. (8 syllables) dïêjan mudâârman nivûða. (9 syllables) nêcüan mususvâqtan nisên£a. (9 syllables) µêêja timââqar. (7 syllables) ß = ts); ü = labialization; ï = palatalization; x = C; j = j; q = G; £ = l_0; µ = m_0; r = 4_0 (in this position r_0 ßemêl-on vüêêt-on-cüe m-i-ês-a. heaven-Nom.sg. world-Nom-Sg.-& 1st.sg-pres.imperf.-be-indic. lûxn-en sûûl-en-cüe m-i-ês-a. moon-Nom.sg. sun-Nom.Sg.-& 1st.sg-pres.imperf.-be-indic. dïêj-an mu-dâârm-am n-i-vûð-a day-Nom.sg. my-work-Mut.sg. 3rd.sg-pres.imperf.-watch-indic. nêcü-an mu-susvâqt-am n-i-sên£-a. night-Nom.sg. my-happiness-Mut.sg. 3rd.sg.-pres.imperf.-sing-indic. µêêj-a t-i-mââq-a-r. understand-indic. 2nd.sg-pres.imperf.-able-indic.-? Change timââqar to jimââqar for 2nd.pl. dâârman = employment; use dââron for a specific piece of work. mïêsa can be lengthened to miêsa giving one more syllable. I have not yet worked with poetry in Senjecan. I doubt that poetry will work. I'll probably have to go with syllabification, alliteration and assonance. I really enjoy these short translation exercises. A great way for me to learn vocabulary and grammar. Charlie http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur