Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tlvn, Uqbar, Orbis Tertius

From:Boudewijn Rempt <bsarempt@...>
Date:Tuesday, September 14, 1999, 20:37
On Tue, 14 Sep 1999, From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html wrote:

> why not ? > single blondjes awaited ? >
We have a few in stock, yes, but they will not be available for masculine attention for the next twelve years, useless to insist ;-). The eldes has just leart to ride a bicycle, and the youngest two still say 'af de stoel', instead of 'van de stoel af'...
> > fairy tale ! > so quite to the contrary - but doubtlessly so if you keep contending it. >
I won't dream of contending! On the other hand, aren't fairy tales supposed to be full of the received wisdom of the ancients?
> BTW i checked your vocablist. not bad indeed. conlangers who want > to make their own vocablist should plunder it.
Why, thank you! One thing I noticed when translating the glosses from Dutch to English (apart from the fact that while I can write English without taking recourse to a dictionary, but can't translate a hundred single words without needing one), that Denden lexemes don't really occupy the same semantic space that either English or Dutch lexemes do... I fear that some of the glosses look like they've been lifted out of Roget's verbatim! (I've quite forgotten what exactly this thread was about, but tangentially to other posts: anyone who wants to neatly divide syntax and semantics into two separate water-tight compartments might take a look at Wierzbicka's _The Semantics of Grammar_. If there's a grammatical distinction in a language, it will in all probability exist to encode a meaning, is her contention, and the different grammatical distinctions are not divided equally in different languages. She's Polish/Australian, by the way.) Boudewijn Rempt | http://denden.conlang.org/~bsarempt