Re: C (was: Acadon (was: Lingwa de Planeta))
From: | R A Brown <ray@...> |
Date: | Monday, August 6, 2007, 18:36 |
Douglas Koller wrote:
> From: R A Brown <ray@...>
[snip]
>>In fact since Sardinian (like Terkunan) did not share in the
>>palatalization which afflicted Vulgar Lain elsewhere,
>
>
> *afflicted*?! Chil', you harsh.
Did I really write that? Me miserum! I'd meant to write "affected." I
had also meant to write "Latin" and not "Lain" ;)
-------------------------
Eric Christopherson wrote:
> On Aug 6, 2007, at 11:53 AM, Douglas Koller wrote:
>
>> From: R A Brown <ray@...>
>>
>>> Yet 'Celt', 'Celtic' etc. are invariably pronounced 'kelt', 'keltic'
>>> etc., at least when referring to language or supposed ethnicity. (The
>>> Glaswegian soccer team, however, is pronounced 'seltic' :)
>>
>>
>> Or a certain Boston basketball team. Woo, woo, woo ! (like I care
>> about sports)
>
> Even when not discussing that team, <Celt> and <Celtic> are often
> pronounced with /s/, in the US.
Sorry - should've known the 'Merkans would be different :)
I should have written: "Yet 'Celt', 'Celtic' etc. are (almost always)
invariably pronounced 'kelt', 'keltic' etc. in Britain, at least when
referring to language or supposed ethnicity."
I add in parenthesis (almost always) to forestall the inevitable
exception. But in my 68+ years, I've never heard these words pronounced
other than with an initial /k/ in the environments I've given above.
Indeed, I have occasionally heard those ignorant of sport pronounce the
Glaswegian team 'Keltic' - they (almost?) always get corrected fairly
quickly!
--
Ray
==================================
ray@carolandray.plus.com
http://www.carolandray.plus.com
==================================
Nid rhy hen neb i ddysgu.
There's none too old to learn.
[WELSH PROVERB]