Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

USAGE double written consonants (was: Orthography of palatalized consonants)

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Sunday, January 16, 2005, 17:50
On Sunday, January 16, 2005, at 12:32 , kcasada wrote:

> Spanish-speakers I work with NEVER use the word "tilde," and I was > blanking on > it--thanks!!
I know that - in Spanish 'tilde' simple means "superscript diacritic", and more often than not simple refers to the acute accent. It is derived, with metathesis of two middle consonants, from the Latin 'titulus' I meant 'more commonly called tilde in English' - sorry for the misunderstanding. I assume the English usage must have arisen from a misunderstanding of older (now obsolete?) Spanish usage of 'n con tilde' (n with superscript diacritic) for the letter _eñe_ /eJe/.
> This convention of doubled letters reminds me that I just learned that New > Testament Greek doubled the gamma to represent the sound English spells as > "ng"; does modern Greek still do this?
It does indeed. But the sound is the English _ng_ in _finger_ [Ng] (two sounds), not the normal pronunciation of _ng_ in _singer_ [N]. Gamma is used to denote homorganic nasal before kappa, gamma & khi in the modern language just as it did in the ancient language. The big difference between ancient & modern use is that in ancient Greek gamma was also used before mu to denote [N] (this was in fact the origin of gamma = [N]). In the spoken language ancient [Nm] --> [mm] --> [m]. Where gamma-mu occurs in learned words in modern Greek, the spelling pronunciation [Gm] is now used. In many ancient inscriptions we do in fact often find _nu_ used before velars to denote [N]. But there seems to have been a desire to spell [N] the same way in all environments and thus in the spelling of Athens of the 5th cent BCE the convention was adopted of using gamma to denote {n} whether before [m] or before velar plosives. This was possible because *[gg] never occurred. Indeed, the voiced plosives were never geminate in most ancient dialects - the only notable exception was that some dialects pronounced zeta as [dd].
> Krista > >> ===== Original Message From Constructed Languages List > <CONLANG@...> =====
[snip]
>> This is correct - and "squiggly line", more commonly called a tilde, was >> once merely a superscript _n_ - hence its use in Portuguese above >> nasalized vowels.
Ray ======================================================= http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com ======================================================= "If /ni/ can change into /A/, then practically anything can change into anything" Yuen Ren Chao, 'Language and Symbolic Systems"