Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: _Seven Last Words of Christ_

From:Christian Thalmann <cinga@...>
Date:Thursday, March 31, 2005, 14:38
In Jovian...

> 1. Pater, dimitte illis, quia nesciunt, quid faciunt. > Father, forgive them, for they do not know what they are > doing.
O pare, bitte ih, nan nau xin cod faehun. [A ba:r bit i nan no Sin kA 'faj@] |Bitter| is still |diwitter| in my Babel text. I'll have to do that over yet again. Hrmmm... That reminds me to add the [dv]->[b] effect to mute final -d sandhi. Work, work, work...
> 2. Hodie mecum eris in paradiso. > Today you will be with me in paradise.
Hoe is ere cun mic in pardisun. [hAj iz e:r kum miC im b@r'di:z@]
> 3. Mulier, ecce filius tuus. > Woman, behold your son.
O feime, bla tuh fiju. [A vejm bla tu fi:] The somewhat ugly |bla| is from French voilà. Maybe I should look around for a better alternative.
> 4. Deus meus, Deus meus, utquid dereliquisti me? > My God, my God, why have you forsaken me?
O mih Dé, o mih Dé, cure haes xesse mic? [A vi de: A vi de: ku:r hES Ses miC]
> 5. Sitio. > I thirst.
Hau side. [haw si:d]
> 6. Consummatum est. > It is finished.
Ix pervicte. [iS pEr'viCt]
> 7. In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. > Into your hands, Lord, I commend my spirit.
In tus manes, o Doemu, hezo min pfirde. [in duz ma:nz A zAjm 'he:zA mim pfird] -- Christian Thalmann -- Sparen beginnt mit GMX DSL: