Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Some commandments in Kash (was: 10 commandments)

From:Christopher Wright <faceloran@...>
Date:Saturday, March 22, 2003, 0:37
John Cowan sekalge:
>A bit of semantic explication on some of the commandments:
[snip] Thank you. I would have brought those up myself. And now, obligatory translation exercise. 1. Nai kardul delwidh mein val im. no have-2pl-future god-pl more than me. You (pl) will not have gods more than me. (Strong imperatives are the plain future tense; you're saying how things will be, and you'll brook no arguments. I like the five levels of imperatives in Sturnan.) 2. Nai ikerul eifdi. No make-2plfuture idol-pl. You will not make idols (stone gods). 3. Nai melisul ik onim. No evil+use-2pl-future my name. You will not misuse my name. 4. Agienul a sabat ak nedhalul voek dhelsain. You will remember the Sabbath and maintain its holiness. 5. Vunsul luk betain ak luk patre, kape veilul keros mein iheri. You will serve/help your mother and your father, so you will live across many years. 6. Nai themrul. You will not murder (also quite distinct in Sturnan from to kill, which is vernei). 7. Nai han ankenul. no reflexive adulterate-2pl-future You will not adulterate yourselves. 8. Nai meskul. You will not steal. 9. Nai keirnul gith diunei emethia han us penilei luk koelidh. no lie-2pf for give-inf advantage reflexive or trouble-inf your neighbors. You will not lie to your own advantage or to trouble your neighbors. 10. Nai asul vaslev ov luk koelidh. You will not be jealous of your neighbors. Not entirely exact, but it's what Ithemais says that Keilien the Prophet relayed to the Gyemin people when they were driven into the wilderness by jealous nations. (It's basically Christianity that took place on another world, with new names and a slightly different history.) ~Wright.