Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: creolego "cannibalizes" AND "phagocytates" (wasRe: Gaelic Thingie)

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, July 12, 2002, 14:00
En réponse à J Y S Czhang <czhang23@...>:

> > >- "ij" is considered one letter in Dutch, where it usually takes the > place > >of "y". > > /j/? I am still trying to get things straight in regards to > Dutch... > Sloth-Brain here ;) >
/Ei/ (pronounced [Ej], [Ei], [E:], [aj], etc... depending on dialect). It's nearly always a vowel, pronounced like the digraph |ei|. Only in cases where it replaces a former |y| after another vowel, which was not replaced by a simple |i|, it is pronounced [j] , or rather marks the glide of a diphtongue (but this is rare and mostly found in proper names).
> >The latter exists, too, but when it needs to be distinguished from > >"ij" it is usually called "Griekse ij"; they share one position in > the > alphabet. > > Neat-0... hmm, I have been wondering how to orthographize the "Greek > y" > in creolego... I might just appropriate the Dutch in this particular > case. It > makes sense to me. >
Well, only if it marks a vowel or the glide of a diphtongue. IJ is not used as a consonant (they have |j| for that :)) ).
> > megakoel ( does this make Dutch sense, o_0?) ... Mega-Cool :) >
Rather say "megavet"!! Dutch people don't use "koel" that much to mean "fun", "nice". Instead, they use "vet": "fat" (believe me, I know that very well, the nephews of my friend can't say three words without saying "vet" :)) ). Trust the Dutch not to do anything like the others :)) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.