Weekly Vocab 8, Minyeva (6-9)
From: | Garrett Jones <conlang@...> |
Date: | Friday, May 23, 2003, 7:31 |
these four were particularly difficult for me to translate into minyeva -
partly because of the obscure words, and partly because i haven't settled
some of the constructions yet.
----------
> 6. witch / quack / healer / shaman
ga'bela = sorcerer/ess
bela = to cast a spell/do incantation
ga = person to does ~
loge ga'bela te u lo pole jle'lena o ku u zlegja bwi fre
say witch---the FOC that require cure of her FOC yam few only
> The witch says that her cure only requires a few yams.
jle'lena = a cure
lena = be free of disease
jle = causer of state
----------
> 7. useless
weka = useless
ko suti le, u lo suna voce jle'lena o ku u weka,
PFV decide I, FOC that if result cure of her FOC useless,
potu gro mluti gijo le u kuja o glai'kuja'flai te.
then still can order I FOC medicine of doctor-------the.
> I thought, if her cure turns out to be useless, I can still order the
> doctor's medicine.
glai'kuja'flai = doctor
glai = person associated with
kuja = medicine
flai = professional
----------
> 8. poultice
cuma'kuja = medicine+paste
cuma = paste
kuja = medicine
ga'bela te domu kuni cuma'kuja zlegja faji da.
witch---the combine mix poultice yam simple a.
> The witch concocted a simple poultice of yams.
----------
> 9. to assure
cwaki = (a thing) to be certain
voi cwaki ci le u lo mye mluti jino fe a vito tcao.
s/he assure to me FOC that not can fail it at situation all.
> S/he assured me that it couldn't fail no matter what.
>
i just don't have time for number 10... sigh...
> ~Wright
--
Garrett Jones
http://www.alkaline.org